• Et qu'est-ce qu'on devient ?

    Et qu'est-ce qu'on devient ?

    Hello tout le monde ! Ça faisait longtemps !

    On a plus donné de nouvelles depuis près d'un mois. Et oui, comme vous le savez, Senyuu c'est presque terminé maintenant, et quand à notre deuxième projet, Senyuu Main Quest, nous attendons toujours la sortie de la version US. Elle sortira, pas d'inquiétude, mais on sait pas quand, le traducteur de la team anglaise est très occupé en ce moment,  ce qui explique cette attente.

    Mais ne croyez pas qu'on va arrêter hein, on a encore d'autres projets, mais on peut pas tout faire tout de suite.

    C'est pourquoi on a décidé de vous faire un petit recap rapide de nos projets à venir (on espère) et tout. Tous ces mangas sont de notre cher mangaka préféré, Haruhara-sensei, parce qu'il n'a pas fait que Senyuu et qu'on adore tout ce qu'il fait.

    Gakumon

    Gakumon! ~Ookami Shoujo wa Kujikenai~
    (Gakumon ! La fille-loup n'abandonnera pas !)

    Afin de devenir un homme-loup, comme son père, Shushu s'inscrit à l'Académie des Monstres. Mais il y a un problème : Shushu n'est pas un homme. Mais ceci doit rester secret, car seuls les hommes peuvent devenir des hommes-loup.

    Ça devrait être notre priorité n°1, parce que franchement, Gakumon c'est super, les deux héros, Shushu et Juzu sont super-cutes, et on retrouve le même genre d'humour que dans Senyuu, vous ne serez pas dépaysés !

    Mais seul le premier chapitre a été traduit en anglais, et la team qui s'en est occupé a dit qu'ils n'allaient pas continuer ce manga. Cependant, la team BattleBrave se chargera de la suite ! Quand ils auront fini Senyuu Main Quest, ont-ils dit. On se chargera donc de la traduction française dès que ça arrivera en anglais ! On compte sur vous, BattleBrave !

    Oh. Et le premier épisode de l'anime est aussi dispo en VOSTA, on vous fera la VOSTFR, promis.

    Note : Il y a aussi Gakumon Hoshu, une série de mini-chapitres extras, qui est disponible en ligne sur Nico Nico, en japonais bien sûr. Si on avait un traducteur JP>FR, ce serait trop génial, pour pouvoir traduire tout ça. Si ça vous tente, hésitez pas !

    Hero Hearts

    Hero Hearts

    Amamiya est un lycéen au cœur pur qui aime les filles sportives. Un jour, un étrange monstre attaque son école. Amamiya est sauvé par une mystérieuse personne qui prétend être un "Héros de la Justice"... Maintenant, ils doivent retrouver les "Pièces de Héros" éparpillées partout dans le monde !

    Un petit manga en 4 tomes assez sympathique. Toujours dans le même genre que Senyuu, avec un héros qui a sérieusement un problème dans sa tête. Si vous aimez Senyuu, vous aimerez forcément Hero Hearts aussi !

    Les deux premiers chapitres ont été traduits par la team Nisepanlations. Mais leur traducteur ayant complètement déserté, ils ne peuvent pas continuer. Pourtant, tout comme nous, ils aimeraient vraiment pouvoir faire découvrir la suite ! Alors bon, on attends qu'il y ait du nouveau avant de se lancer dans la traduction. Soit il nous faudrait un traducteur JP>FR, soit on aide Nisepanlations à trouver un traducteur JP>EN (et ça leur ferait super plaisir !). Dans tous les cas, sans traducteurs, on ne peut pas avancer, et ça c'est trop dommage.

    Si vous pouvez (et voulez) nous aider (ou connaissez quelqu'un qui), on vous accueillera avec plaisir ! Merci ! ♥

    Angel Game (Sirius Edition)

    Dans ce monde, il y a des règles. Des règles qui ne doivent être transgressées. Si seulement nous connaissions ces règles, tout ceci aurait pu être évité...

    Ici, seul le scénario est de Haruhara, les dessins sont de Machida Toshiko. Angel Game est un webcomic à l'origine (comme Senyuu), ceci est son remake au format papier (comme Senyuu Main Quest). Le manga est terminé et compte deux tomes.

    Sur ce manga, on s'éloigne de ton habituel des mangas de Haruhara et, pour dire vrai, comme les dessins ne sont pas de lui, on a pour ainsi dire du mal à intégrer que Haruhara en est bien l'auteur. Les nombreuses références à Senyuu sont néanmoins là pour nous le rappeler. Et oui ! Même si ce manga est très différents des autres de l'auteur,, et qu'il se classe plus das le genre "tragédie" que "comédie", on y retrouve quand même l'humour de Haruhara et de nombreuses références à Sennyuu, qui font super plaisir à voir. C'est, je crois, ce qui me plait le plus dans Angel Game.

    Bref. Le manga est en cours de traduction par la team Psylocke Scans (celle qui a traduit le premier chapitre de Gakumon, en passant). Ils ont beaucoup de projets et Angel Game n'est pas leur priorité, donc le rythme de parution est lent et aléatoire, mais ils ont promis de le traduire en intégralité. On va donc se lancer dedans nous aussi !

    En résumé

    - Nous continuons Senyuu Main Quest, mais notre rythme dépend de BattleBrave.
    - Nous allons traduire Angel Game, les chapitres français arrivent bientôt !
    - Nous traduirons Gakumon en français, quand BattleBrave l'aura traduit en anglais.
    - Nous allons traduire et fansubbé l'épisode 1 de Gakumon.
    - Nous recherchons un traducteur JP>FR pour Hero Hearts et Gakumon Hoshu !

    EDIT 03/05/2015 :  Nous avons un traducteur japonais pour Gakumon (/Hoshu) !

    Tout ceci mis à part, Senyuu+ sort le 10 avril. On ne sait absolument pas ce que ce sera pour l'instant, mais on vous informera de tout ça en temps voulu ! BattleBrave surveille ceci de près aussi, alors pas d'inquiétudes !

     


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :